Jan. 16th, 2014

feruza: (я от Д.М.)


фейк, но разве не правдоподобный?
feruza: (Default)

Национальная библиотека Норвегии разместила для бесплатного чтения в онлайн большинство книг, опубликованных в стране до 2001 года. Об этом сообщает AFP со ссылкой на директора библиотеки Вигдис Скарстеин.

Все книги с согласия обладателей прав, в том числе книги, защищенные авторским правом, размещены на сайте bokhylla.no (в переводе с норвежского - «книжная полка»).

Для бесплатного чтения на сайте можно найти около 135 тысяч книг. В перспективе руководство библиотеки намерено увеличить количество оцифрованных книг до 250 тысяч, включая норвежские переводы книг иностранных авторов.

Скарстеин отметила, что это первый в своем роде проект, предполагающий бесплатный доступ к книгам, все еще защищенным авторским правом, которое в Норвегии истекает через 70 лет после смерти автора.

«Мы решили, что, поскольку нам нужно было оцифровать всю свою коллекцию, чтобы сохранить ее еще на тысячу лет, также важно было расширить доступ к ней насколько это возможно», — сказала Скарстеин.

Публикация книг в открытом доступе стала возможна в результате соглашения между национальной библиотекой и группой Kopinor, которая представляет интересы большого количества норвежских авторов и издателей

feruza: (Default)

Надо ли нам книжки про то, се, пятое -десятое?
Или попа есть, а слова нету?

Вот Марина Аромштам написала интересную статью про книги о какашках - какие они бывают (книги не какашки) - и для чего они нужны (опять же - книги :)

feruza: (Default)
Все такие внезапные.
Мама стала разговаривать с Ромой в пять раз больше, чем за все годы до того как.
И, поскольку разговоры сопровождаются борщами, которые мама варит, - Муж мой отмечает, что она в целом ничо так старушка, годная.

Вчера за завтраком что-то разговорились про иностранные языки. Мол, кто что знает?
(это я пришла, бурча про себя mi perro esta a debajo de la mesa)/

Мама подцепила на вилку авокадо и так небрежно прочитала длинный стишок по-немецки.

Все замолкли. Включая меня - потому что мама за 44 моих года рассказала мне все содержание своей памяти - причем по три раза.
И тут вдруг - стихотворение по-немецки, которое она выучила в 1947 году :)
И которое ни разу мне не рассказывала!

Я после этого пыталась сравнять счет, прочитав стишок Превера по-французски (выдержка с 1988 года) , но шансов и успеха уже особо не имела.
feruza: (Default)
И да, я прочитала, какие законы нынче приняли в Украине.
Да, мои украинские френды ... полны разнообразных чувств по этому поводу.

Соболезную, да.

Суд заочный и методика вручения повесток порадовала как-то особо...
Впрочем, там все очень вкусное :(

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 1415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 06:47 am
Powered by Dreamwidth Studios