¿por qué?

Mar. 4th, 2014 01:44 pm
feruza: (Default)
[personal profile] feruza


В испанском есть выражение no saber ni jota - означающее "ничего не знать".

В русском есть аналог - тоже с буквой: ни аза в глаза не знать.

Почему в русском варианте аз - понятно.
Почему же в испанском буква из середины алфавита?

Date: 2014-03-04 07:45 pm (UTC)
From: [identity profile] wombatik.livejournal.com
Ни на йоту?

Date: 2014-03-04 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] wikandra.livejournal.com
Редкий испанец долетит до середины алфавита)

Date: 2014-03-04 07:50 pm (UTC)

Date: 2014-03-04 07:50 pm (UTC)
From: [identity profile] wikandra.livejournal.com
а вообще йота - это ведь какая-то мера? Длины?

Date: 2014-03-04 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] a-nefiodova.livejournal.com
Я тоже про греческую йоту подумала. Она и сама по себе небольшая, а в некоторых случаях превращается в маленькую штучку типа апострофа или в точку.

Date: 2014-03-04 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] tigra-irbis.livejournal.com
Интересно, связано ли это с похожим в русском ни на йоту. По Далю это ни на черточку не поменялось или что-то такое, кажется. Ну, то есть понятно, что корни едино библейские, но смысл-то отличается.

Date: 2014-03-04 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] barbarisovna.livejournal.com
Может, это библейская йота у них? Которое "не изменить ни на йоту"? Там этобыло завязано на особенности арамейского алфавита, вроде. В русский заимствовали, почему бы в испанский нет?

Date: 2014-03-04 07:54 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_syam_/
Это который ивритский "йуд"? Ну да, как апостроф буковка.

Date: 2014-03-04 07:59 pm (UTC)
From: [identity profile] barbarisovna.livejournal.com
Ну да. В Матфее оно фигурирует, вроде. И в русский оттуда приползло. Допускаю, что не только.

Date: 2014-03-04 08:53 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
А, да. Иисус говорит что-то вроде того, что не изменит писание "ни на йоту" - естественно, имеется в виду ивритский или арамейский "йод".

Date: 2014-03-04 07:53 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
В иврите буква "йод" - маленькая чёрточка (י). Есть несколько выражений, в которых что-либо очень маленькое сравнивается с ней. М.б., в конечном счёте, отсюда. А м.б. и без иврита, а прямо из греческого, где "йота" тоже маленькая.

Date: 2014-03-04 07:53 pm (UTC)
From: [identity profile] suricat.livejournal.com
¿De dónde viene la expresión ‘No saber ni Jota’?

No saber ni Jota o No saber una Jota se aplica normalmente a aquellas personas que suelen ser ignorantes en una materia determinada.

Este modismo alude a la letra jota y a sus antecesoras, la iod hebrea y la iota griega. Así nos lo cuenta el lingüista García Blanco en su obra “Filosofía vulgar. El folklore andaluz (1882-83)”:

Era y es la iod hebrea, caldea y satírica la letra más pequeña de las 22 que usaban aquellos idiomas; era además en hebreo el principio o el primer trazo de toda letra, como puede verse en cualquier diccionario o gramática de aquellas lenguas: la jota española o castellana es la iota griega en cuanto al nombre, y ésta es la iod hebrea. Decir, pues, no sabe ni jota equivale a decir no conoce ni sabe la más pequeña letra, no sabe hacer el primer perfil o trazo de ninguna letra pequeña, es un ignorante.
http://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/no-saber-ni-jota/

Date: 2014-03-04 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_jk/
В сочетании предыдущими комментариями даже немного понятно :-)

Date: 2014-03-04 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] dosit.livejournal.com
спасибо! очень интересный сайт. и язык простой, и статейки интересные. самое то для того, чтобы язык вспомнить. спасибо :)

Date: 2014-03-04 08:27 pm (UTC)
From: [identity profile] suricat.livejournal.com
На здоровье :)

Date: 2014-03-05 01:51 pm (UTC)
From: [identity profile] suricat.livejournal.com
De nada :)

Date: 2014-03-04 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] tormare.livejournal.com
http://spanish_russian.academic.ru/138142/no_saber_ni_una_jota

Date: 2014-03-05 04:37 am (UTC)
From: [identity profile] chukchasociolog.livejournal.com
Не католический/арианский символ веры имеется в виду, различавшиеся вроде как на одну эту букву?

Date: 2014-03-05 01:46 pm (UTC)
From: [identity profile] leridana.livejournal.com
Может быть имеется ввиду не буква алфавита, а арагонская хота ? То есть музыкальный жанр, пение, танцы? Может это было так обычно знать и петь или танцевать хоту, что не знать ни хоты, было просто невозможно, отсюда и выражение. Но вечером уточню у испанца.

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 1415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 22nd, 2017 05:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios