feruza: (Default)
feruza ([personal profile] feruza) wrote2007-05-16 04:35 pm
Entry tags:

Трудности перевода - Мандриана никакого и нет...

Идем сегодня с мужем в ресторан - на юбилей к большому дядьке.
- А какой ресторан?
- А черт его... Называется - "Момырь". Я его в Яндексе не нашел...
- Не может быть... чтоб Д. устроил юбилей в ресторане, который никто не знает? Никогда не поверю.. И название какое-то дикое. 
- Подумаешь, дикое название. Вон проезжаем ресторан Гандзак, тоже названьице...
- Гандзак - это такая река и город. А Момырь твой  - чего?
- Момырь... момырь-тамырь.. Мало ли, эти .. всякие.. может, такое вот оригинальничание - момырь, мол, а вы голову ломайте. Сама смотри!
- Ладно. Дай мне пригласительный, посмотрю.

Читаю название ресторана, написанное от руки секретаршей.
Начинаю ржать.

Словом, ребята, сегодня вечером идем мы в ресторан "Люмьеръ"

[identity profile] monisto.livejournal.com 2007-05-16 03:27 pm (UTC)(link)
Я до сих пор помню, как мой одноклассник на экскурсии по Эрмитажу прочитал под скульптурой: "С античного фигинала..." :))))
о + р = ф

[identity profile] a-nefiodova.livejournal.com 2007-05-16 05:42 pm (UTC)(link)
а меня по той же системе (вернее, по обратной) некоторые преподаватели в школе звали Несредовой.

[identity profile] monisto.livejournal.com 2007-05-16 05:58 pm (UTC)(link)
В школе? Кошмар какой!