feruza: (Default)
feruza ([personal profile] feruza) wrote2008-12-14 05:48 pm

хелп мне??

Здесь две девочки со светлыми волосами. Которая из них Элис?


Как это написать по-английски???

[identity profile] oruka.livejournal.com 2008-12-14 03:53 pm (UTC)(link)
оба варианта верные =)

[identity profile] nkb.livejournal.com 2008-12-14 04:21 pm (UTC)(link)
Неть. Не говорят which of them. Кроме как в русских учебниках... :))))

[identity profile] oruka.livejournal.com 2008-12-14 05:20 pm (UTC)(link)
а также греческих, тогда уж =)

[identity profile] nkb.livejournal.com 2008-12-14 09:25 pm (UTC)(link)
Хорошо - в "носительских" точно не говорят. :)

[identity profile] oruka.livejournal.com 2008-12-14 09:30 pm (UTC)(link)
на кипре - английский государственный язык, наравне в турецким и греческим =)

[identity profile] nkb.livejournal.com 2008-12-14 09:47 pm (UTC)(link)
В Африке тоже... :) Много в каких евонных странах... :))))

Впрочем - (голосом Лягушонка-Привратника из пластинки про Алису) -

"Как угодно... Как угодно..." :))))))))))))))))))))

[identity profile] http://users.livejournal.com/_miss_grey/ 2008-12-14 05:33 pm (UTC)(link)
Гугл в помощь :-) Говорят, но реже.

[identity profile] nkb.livejournal.com 2008-12-14 09:24 pm (UTC)(link)
Помилуйте... "Если мы начнем ссылаться на Евангелия, как на исторический источник..." :)))))))))))))))))

То есть в данном конкретном случае ссылка не работает. Говорят - не-носители. Носителю в голову не придет забыть one. :)

[identity profile] http://users.livejournal.com/_miss_grey/ 2008-12-14 09:30 pm (UTC)(link)
когда мне англоязычный гугл выдает больше миллиона ссылок, я начинаю сомневатся в том, что это выражение характерно исключительно для русских учебников. А современным носителям, к сожалению, приходит много чего в голову.

[identity profile] nkb.livejournal.com 2008-12-14 09:38 pm (UTC)(link)
Как Вам будет угодно... Конструкция неверна. Имеет право на существование, как и "черное кофе", и "your interested". Но так мы плавненько влезем в дебри эбоники, диалектов и допустимости. Что, впрочем, тоже интересно, но, возможно, в другое время и в другом месте.