мне кажется что эта интонация в значительной степени передается.
когда собирается группа учившихся в разных стилях - это что-то непередаваемое. вроде все говорят по-русски, но как будто с разными акцентами.:) интонации разные, темп, ритм, паузы, структура предложений, особенно вопросительных.
я у себя писала - в аэропорту услышала как в группе американских туристов человек в определенной манере говорит, не удержалась и против всех правил приличия спросила, н шринк ли он. и не ошиблась.
no subject
Date: 2012-07-25 09:11 pm (UTC)когда собирается группа учившихся в разных стилях - это что-то непередаваемое. вроде все говорят по-русски, но как будто с разными акцентами.:) интонации разные, темп, ритм, паузы, структура предложений, особенно вопросительных.
я у себя писала - в аэропорту услышала как в группе американских туристов человек в определенной манере говорит, не удержалась и против всех правил приличия спросила, н шринк ли он. и не ошиблась.