Бабочкой? и не мечтайте!
Jan. 27th, 2006 03:00 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
" - Я отлично знаю ослиный язык. Немало мне встречалось ослов, - сухо ответил Крокодил на чистом ослином языке. - Но я вовсе не собираюсь разговаривать с тобой всю жизнь"..
__________________________________
Если какой-то червяк может стать бабочкой - то почему маленький ослик - не может?
__________________________________
- Мне тоже скучно, - вяло отозвалась гусеница, -Ужас,как скучно... Жить вообще скучно, не правда ли?
Вы, наверное, помните, в нашем детстве был такой мультфильм. Маленький ослик захотел стать бабочкой. Но даже когда он попытался взлететь с красивого мака - ничего не получилось.
"Как ты любишь спорить, маленький ослик! - сказала тогда мама. - Теперь ты видишь, что ты не бабочка, а маленький ослик?
- Вижу, - тихо ответил Ослик!
Потом он ушел из дома. От мамы, ирающей гаммы, от бабушки, вяжущей носок, от папы, который работал - возил разные фрукты. Ушел, потому что сказал, что возможно это не его родители.. а его родители - это крокодилы...
И папа сказал - ну и иди к своим крокодилам. А станешь нашим сыном снова - возвращайся...
Ослик бродил целый день. Встречал разных собеседников. Даже злого крокодила - собственно, к нему он и пошел сперва...
Он все думал, что родители будут рады, если их сын будет - не ослик , а бабочка...
И, разумеется, в итоге он вернулся домой.Потеряв мечту Поняв, что быть маленьким осликом ничуть не хуже, чем быть бабочкой.


Как видите, книга прекрасно и обильно иллюстрирована, и сказка замечательная , и издание очень приятное.
Продается в магазине "Москва"
На "Озоне" не найдена. Но, кажется, есть в "Лабиринте"
Мамам дошкольников очень рекомендую. Впрочем, ее прочитал не без удовольствия мой первоклассник вчера (шрифт крупный, история занятная, есть ощущение, что о!- я прочел целую книу в твердой обложке)
Параллельно я дочитываю биографию Януша Корчака. Про то, как он пытался через прекрасное знание польского языка ассимилировать еврейских детей в Польше, продвигая мысль, что они все - поляки (в том смысле, как мы все россияне (не русские))... Но дети на улицах Варшавы все равно слышали от взрослых - "Эй, жиденята"...
А потом всех - хорошо и плохо говорящих на польском - увезли в Треблинку.
Я смотрю на горбатый носик грустного ослика на картинке в книжке - и мне грустно.
Простите меня за эту вольную параллель. Просто две книги лежат рядом.
__________________________________
Если какой-то червяк может стать бабочкой - то почему маленький ослик - не может?
__________________________________
- Мне тоже скучно, - вяло отозвалась гусеница, -Ужас,как скучно... Жить вообще скучно, не правда ли?

"Как ты любишь спорить, маленький ослик! - сказала тогда мама. - Теперь ты видишь, что ты не бабочка, а маленький ослик?
- Вижу, - тихо ответил Ослик!
Потом он ушел из дома. От мамы, ирающей гаммы, от бабушки, вяжущей носок, от папы, который работал - возил разные фрукты. Ушел, потому что сказал, что возможно это не его родители.. а его родители - это крокодилы...
И папа сказал - ну и иди к своим крокодилам. А станешь нашим сыном снова - возвращайся...
Ослик бродил целый день. Встречал разных собеседников. Даже злого крокодила - собственно, к нему он и пошел сперва...
Он все думал, что родители будут рады, если их сын будет - не ослик , а бабочка...
И, разумеется, в итоге он вернулся домой.
Как видите, книга прекрасно и обильно иллюстрирована, и сказка замечательная , и издание очень приятное.
Продается в магазине "Москва"
На "Озоне" не найдена. Но, кажется, есть в "Лабиринте"
Мамам дошкольников очень рекомендую. Впрочем, ее прочитал не без удовольствия мой первоклассник вчера (шрифт крупный, история занятная, есть ощущение, что о!- я прочел целую книу в твердой обложке)
Параллельно я дочитываю биографию Януша Корчака. Про то, как он пытался через прекрасное знание польского языка ассимилировать еврейских детей в Польше, продвигая мысль, что они все - поляки (в том смысле, как мы все россияне (не русские))... Но дети на улицах Варшавы все равно слышали от взрослых - "Эй, жиденята"...
А потом всех - хорошо и плохо говорящих на польском - увезли в Треблинку.
Я смотрю на горбатый носик грустного ослика на картинке в книжке - и мне грустно.
Простите меня за эту вольную параллель. Просто две книги лежат рядом.
no subject
Date: 2006-01-31 10:24 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-31 10:30 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-31 10:47 am (UTC)