feruza: (сенька)
[personal profile] feruza
Таааак...я второй раз меняю на Сенькиной тетради по английскому - написанное имя.
Там написано Sam.

Позвонить что ли учительнице, и донести до нее, что не все Сеньки - Семены. Это она ж , наверное, Семена так изобразила, что ли?

Заклеила я это яркой полоской и написала крупно латиницей его настоящее имя..
А то Сэм какой-то...
Впрочем, сеодня они на уроке делали задание "спел ит" (так, да?) Словом, она по буквам-то услышит, что он- Арсений?

Date: 2006-02-13 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] savanda.livejournal.com
А ты как написала? Arseny?
У меня были траблы с фамилией. Ее в школе и по-русски-то стремя ошибками писали. Одноклассники, к счастью. А уж по-английски...

Date: 2006-02-13 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] mysoft.livejournal.com
у нас были споры в школе, как писать мою фамилию по англицки. но все уладилось.
а на испанском нас просто сразу всех переименовали. типа каждый выбрал себе испанское имя и привет. и назывались и подписывали только этим именем.
с именем, как я понимаю должно быть все строго - как сам человек его пишет - так иправильно. =)

Date: 2006-02-13 04:55 pm (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
А может, это им "кодовые имена" раздали? Так часто делают при изучении басурманских языков. Я в нашей турецкой группе была Meryem - мне повезло, мою тезку преподаватель окрестил Meliha. Вторую тезку - Macide.

К тому же Семен был бы скорее Simon. Вряд ли учительница этого не знает? Так что больше похоже на кодовое имя.

Date: 2006-02-13 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
А по-английски, представь, arsenic означает мышьяк.

Date: 2006-02-13 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] rivka-ch.livejournal.com
Терпеть ненавижу, когда имена подделывают под тамошние! Тьху.

Date: 2006-02-13 08:09 pm (UTC)
From: [identity profile] ainesk.livejournal.com
А может, учительница пыталась подобрать какие-то английские эквиваленты русским именам? Это не такая уж и плохая идея - тем более, так проще привыкнуть к звучанию и написанию иностранных имен. Плюс создание эдакой английской атмосферы.
Sam - это уменьшительное от Samuel=Самуил; к Семену не имеет ни малейшего отношения :-)

Date: 2006-02-13 10:22 pm (UTC)
From: [identity profile] ntl.livejournal.com
мне почему то вспомнилось, как у нас на фр. языке под моим именем несколько тетрадок оказывалосб :)

Date: 2006-02-14 04:59 am (UTC)
From: [identity profile] amdeluxe.livejournal.com
Так вообще-то я всю жизнь думала, что Семены - они Сёмы....

Date: 2006-02-14 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] arriba.livejournal.com
Это обычная практика при изучении ин. языка - давать максимально близкое по звучанию имя на изучаемом языке. Смысл (как мне кажется) в этом есть. Учительница нашла близкий по ее мнению вариант. Подберите свой.

February 2020

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 24th, 2025 04:40 am
Powered by Dreamwidth Studios