![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
У моей двоюродной сестры была подруга из Прибалтики. Лет в 35 она родила девочку, имени для которой до последней минуты она придумать не сумела.
И вот, когда в роддоме девочку положили на столик рядом и она заплакала, ее мама сказала:
- Не плачь Габриэле, теперь все будет хорошо.
Габриэле так и росла, не позволяя всяким посторонним называть себя Габи. Называлась гордым полным именем.
Время было советское, все народы были равны - и я подумала: Вот как здорово, везет грузинам, латышам и т.п. - они могут называть детей такими интересными именами.Для них более доступна не только национальная палитра, но и всякие Габриэли, Марты, Магды...
А мы все с Гульнарой да Настей. (Нет, справедливости ради, надо сказать, что у татар есть Марсели, Розы, Рафаэли, и даже Марсы и Венеры - но все же это все не тоооооо :)
И назвать ребенка именем, выламывающимся из окружающей действительности, - непросто.
Сейчас много моих знакомых разъехалось по миру. И я наблюдаю интересное явление: знакомые -татары, собирающиеся всю жизнь прожить в Европе уже, толком не говорящие по-татарски, ищут детям имена такие, чтоб они звучали все же по-татарски, чтоб в Казани они воспринимались как татарские. Это Адель, Ренат, Камилла и т.п.
Ну да, а я назавала младшего сына, в котором три четверти татарской крови, фамилия и отчество татарские - подчеркнуто русским именем. Даже не Артем - а Артемий.
И мне, живи я за границей, очень было бы лакомо назвать ребенка там так, как звали детей в моих любимых переводных книжках детства. Чтоб совсем тамошним именем.
И вот, когда в роддоме девочку положили на столик рядом и она заплакала, ее мама сказала:
- Не плачь Габриэле, теперь все будет хорошо.
Габриэле так и росла, не позволяя всяким посторонним называть себя Габи. Называлась гордым полным именем.
Время было советское, все народы были равны - и я подумала: Вот как здорово, везет грузинам, латышам и т.п. - они могут называть детей такими интересными именами.Для них более доступна не только национальная палитра, но и всякие Габриэли, Марты, Магды...
А мы все с Гульнарой да Настей. (Нет, справедливости ради, надо сказать, что у татар есть Марсели, Розы, Рафаэли, и даже Марсы и Венеры - но все же это все не тоооооо :)
И назвать ребенка именем, выламывающимся из окружающей действительности, - непросто.
Сейчас много моих знакомых разъехалось по миру. И я наблюдаю интересное явление: знакомые -татары, собирающиеся всю жизнь прожить в Европе уже, толком не говорящие по-татарски, ищут детям имена такие, чтоб они звучали все же по-татарски, чтоб в Казани они воспринимались как татарские. Это Адель, Ренат, Камилла и т.п.
Ну да, а я назавала младшего сына, в котором три четверти татарской крови, фамилия и отчество татарские - подчеркнуто русским именем. Даже не Артем - а Артемий.
И мне, живи я за границей, очень было бы лакомо назвать ребенка там так, как звали детей в моих любимых переводных книжках детства. Чтоб совсем тамошним именем.
no subject
Date: 2007-10-04 09:20 am (UTC)А в Штатах одно из самых популярных имен среди русских эмигрантов - Даниэль, потому что звучит хорошо и по-английски, и по-русски.
no subject
Date: 2007-10-04 09:53 am (UTC)и на четвертом в 2006: http://www.babynamesgarden.com/top2006babynames.aspx
(no subject)
From:no subject
Date: 2007-10-04 05:06 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-04 09:41 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-04 09:57 am (UTC)Такое впечатление, что сейчас родители как с цепи сорвались - как только девочек ни называют. Хотя нет, это, кажется, еще со времен "Изауры" пошло :)
no subject
Date: 2007-10-04 11:32 am (UTC)Сейчас у нас два основных перекоса: а-ля "Русь былинная" (Алёны и Арины как полные имена, Василисы, Евфросиньи и т.д., у мальчиков -- Никиты и Данилы табунами, Саввы да Арсении с Тимофеями) и экзотика (Адели, Амалии, Эмилии, Ребекки, у мальчиков -- Платоны, Яны). Обычных Таню или Серёжу и не встретишь. Хотя много и Полин, Ксюш, Насть, Максимов, а эти имена и раньше были, просто реже встречались.
(no subject)
From:no subject
Date: 2007-10-04 09:58 am (UTC)Вы знаете, это может только так казаться.
Мою маму звали Элла Теодоровна, она была наполовину латышка, но мы всегда жили в Москве.
У меня редкое имя Яна (мне за сорок, поэтому я за всю свою жизнь ни к одному другому человеку по своему собственному имени не обратилась - даже не представляю, как это может быть, а последние четырнадцать лет я живу не в России), хорошо сочетающееся с русским именем моего папы - Яна Валерьевна.
Мне всегда очень нравилось, что у меня редкое имя.
Так вот, моих детей, родившихся и живущих во Франции, зовут Денис и Олег. Эти имена (если вдруг понадобится отчество) хорошо сочетаются с французским, но совершенно не экзотичным именем их папы, Филипп, но это чистая случайность. Я очень люблю французский язык и культуру, живу с "французскостью" с шестилетнего возраста, но ни минуты мне не хотелось назвать детей местным именем. Хотелось каким-то общим для двух культур - со старшим сыном нашлось, с младшим - нет. Но вот чтоб у них было чисто заграничное имя - нет, не хотела. Хотя с их точки зрения, особенно Олега, имена у них очень даже загораничные. :о))))
no subject
Date: 2007-10-04 10:50 am (UTC)А у меня свекр - Олег, так что я пристрастна.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:имена
Date: 2007-10-04 10:40 am (UTC)Мы с женой очень долго думали на этот счёт и специально искали имена такие, чтобы ни в России, ни в Англии они не воспринимались ни как иностранные, ни как слишком "кондовые" - то есть именно были естественны для ребёнка смешанного происхождения :-). Это наша позиция - мы хотим, чтобы они выросли двуязычными и знакомыми, насколько возможно, и с той, и с другой культурой. И даже, кто знает, может быть, способными - и готовыми - в меру своих сил помочь двум народам лучше понять друг друга :-). Насколько это получается-другой вопрос, конечно.
Но имя хотелось подходящее ;-).
Отчасти так же, как мне кажется, поступают и Ваши друзья в Европе. Камилла, например - воспринимается вполне как местное имя, я знаю нескольких англичанок, которых так зовут :-). На мой взгляд - очень удачный выбор: и тут, и там звучит, как своё :-).
Кстати, уж Ваше-то собственное имя воспринималось бы здесь совсем без проблем... Королевское имя :-).
И Ваш выбор - тоже в известной степени позиция. Нескромный вопрос: Вы ведь не говорите с Тёмой по-татарски? Я так понял, что нет. Тогда и имя - вроде как выражение той же позиции.
И в Израиле назвать ребёнка чисто ивритским именем - тоже выражение позиции: здесь моя страна, мой язык, моя культура, мы вернулись навсегда, с диаспорой покончено. Причём я понимаю так, что и тут выбор между библейским именем или новообразованным, подчёркнуто светским может отражать разницу между религиозным и светским сионизмом :-).
А насчёт детей из любимых переводных книжек - меня очень радуют имена лучших подружек дочки: Алиса, Молли и Эми :-).
Кроме того, на Западе есть ещё и такая замечательная вещь, как вторые имена. Вот они и у моих двух вполне английские - в честь родственников и друзей жены, благо до них в России никому дела нет :-).
no subject
Date: 2007-10-04 10:47 am (UTC)Полина = Паулина,
Анна - ну, она и в Африке Анна ;-)
Сейчас немного жалею, что не хватило духа назвать старшую поэкзотичнее.
no subject
Date: 2007-10-04 11:23 am (UTC)Эх, отчества связывают нам руки. Хотя и без них можно тоже начудить по полной программе.
Альфред Степанов, Стефани Маликова, Всеволод Шмидт...
no subject
Date: 2007-10-04 01:52 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-10-04 11:25 am (UTC)Знаешь, живи я по-прежнему в Казани, я бы скорее назвала ребенка экзотичным именем. Уезжая так далеко от дома, хочется оставить какие-то ниточки, наверно, хочется, чтобы родители, родственники воспринимали имя ребенка близким, гордились выбором, не коверкали опять же.
no subject
Date: 2007-10-04 04:54 pm (UTC)Нет, вообще, мне очень нравится имя Камилла. Я просто о мотивах больше, чем о конкретном имени :)
no subject
Date: 2007-10-04 12:08 pm (UTC)Я свое имя тоже в той стране не находила. А здесь Даниэлей, особенно среди русских, полно.
no subject
Date: 2007-10-04 12:13 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-04 12:22 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-04 12:50 pm (UTC)Мы как раз собираемся назвать дите подчеркнуто русским именем. Чтоб даже никаких мыслей ни у кого не было, что он имеет хоть какое-то отношение к аборигенам :)
Но при этом не собираемся портить ребенку жизнь таким именем, чтобы по-латышски оно требовало каких-то особенных букв или долгот.
no subject
Date: 2007-10-04 02:09 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-10-04 12:53 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-04 01:48 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-04 01:55 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-04 02:00 pm (UTC)Романович - не татарское.
Но у Темки отчество не Романович.
Патамушта его папу зовут вовсе даже не Роман..
А Ромель :)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-10-04 03:26 pm (UTC)Рядом с нами живут погодки. Ребекка и Роберт. Кажется, по отчеству Ивановичи:-)
Одна знакомая назвала сына Одиссеем. А сокращенно - Сеня. Двое других у нее - Малка, и если не путаю, Исаав.
В Зеленую Дверцу как-то пришли Всеслава, Любава и Емельяна. Я не шучу.
no subject
Date: 2007-10-04 05:09 pm (UTC)Не может быть, чтобы такое совпадение: трое детей и одного зовут Одиссеем.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-10-04 04:48 pm (UTC)а я сына Левкой хотела назвать. Не дали. Севкой тоже не дали((. в итоге, отчаявшись, по святцам подобрали - Антон. Хотя, получается, по нынешним временам тоже выпендрились.
вообще, интересная тема - как имя зазвучит в иной языковой среде. но всех нюансов и вариантов тут не отследишь, пожалуй.
no subject
Date: 2007-10-06 08:20 am (UTC)У меня была знакомая девочка, которую звали - Голубь Мира. :))) Звучит, конечно, гораздо романтичнее, чем атлас.
Но если учесть, что она дружила с девочкой, которую звали Воробей Света... Это было ужасно смешно.
no subject
Date: 2007-10-04 05:01 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-04 07:15 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-04 07:19 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-10-05 06:10 pm (UTC)Хотя я точно знаю, как НЕ назвала бы. Женя.
no subject
Date: 2007-10-05 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-05 09:53 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-05 09:53 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-06 11:31 pm (UTC)